Text view
Testimonio del apresamiento de Valentin Sherhuyten ante el escribano de Amberes
Opciones de visualización
Texto: - Mostrar:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
En blanco
En blanco
En Emberes a 2 de mayo de 1591 años
Señor por cartas del sr Maras vanden Berge entendy que v.m. no se contenta de no
entender nuevas de las cinco medias caxas de açucar quebrado que v.m. me embio
con la nao del señor Maras van Berge las quales llegaron en my poder como a v.m.
por mis vltimas y en mis precedentes escrivy si v m no las recibio es la falta de
malas personas que las detienen con las naos que postrerame partieron embie a v.m.
el doble destas çierto es que los açucares se entregaron en Baura de gracia en manos
de Antonio Perez para donde yo mismo party para llevarlos a Ruan y ally venderlos
y para comparar para v.m. vn navio segund nro concierto hecho entre v.m. y my
y que para aquel efeto fui a baura de gracia sic con Antonio Pierrez para comprar
vn navio el donde v.m. my dio la carga por manera que ofrecy por vn navio
cabo mill florines el navio era de porte de 160 toneladas de edad de ocho años
con diez pieças de artilleria de hierro y quatro piecas de piedra y no veo medio
para poder traher a venta dho Açucar por ser el Rio de Ruan ya serrado por los
enemigos de la fee catholica y ansi fue forçado de bolver para Ruan tenia tiempo
de tres semanas para my eleçion o tiempo el tiempo se paso y el rio quedava
serada por manera que yo me party para Amberes y escrivia a muchas vezes
a Antonio Pierrez que embiasse los açucares para Ruan si fuese posible seys o cinco
meses despues se embiaron los Acucares a Rouan a Juan Belmans el qual a my me escrivio
a muchas vezes que no podia vender los Acucares por ser la villa en mucho peligro
de ser tomada e saquajada Despues de lo qual escrivio me Juan Peeters de Lilla
que avia entendido por cartas de Juan Paviot que Juan Belmans paso desta vida
y algunos mis amigos a my me consejaron que yo mismo me avia de partir pra Ruan
para mismos beneficiar estos Acucares Atento que ally nadie era quien tenia cargo destos
Acucares Señor Miguel van Damme el qual a my me entrego los bienes e era fuera
del camino sin que se savia donde era y la fama era que era bancoroto por manera
que no tenia mejor consejo que de mismo partirme para Ruan y ansi yo me parti
para Zelanda y de ally para Ruan y viniendo yo a Ruan halle los açucares en ser
y buscava medio para venderlos por quanto no havia que hazer en Ruan que de
vender estos açucares para lo qual yo devia ally quedar algunos dias y como yo los
avia vendido a preçio como sigue por quenta parti me para Amberes al tercero dia
despues en compañia de Justo Jacques y Pedro Swartsenborch y quando vinimos
fuera de Ruan çerca de Pavia fuemos presos de los Navarezos los quales nos
menaron en Neufchastel y visitaron nos y hallaron sobre de my la quenta de los
Acucares vendidos y los dineros que del dho açucar avia recibido y viendo ellos
estas cartas hallaron quantos dineros que se avian y pusieron sobre rascatamio
con Justo Jacobs y pidieron de cada vno de nos quinientos escudos y pusieron al
pobre hombre sobre ciento escudos y entonces monstrava yo les que yo no era que
solo estado de los bienes y monstrava yo les con mercaderes de Diepa en como avia
perdido todos mis bienes con la nao de Juan Geertsen por manera que yo no
tenia poder a pagar algo para rescatamio y ansi nos llevaron fuera del
alojamiento en la prision y pusieron nos en una cana sin luz y me ataron
de ora en hora tormentar todavia dixeles en yo no avia ningun medio
para pagar rascato y dixeronme en como mis amos o comitentes me avian
de librar o la rropa que por ellos avia vendido por manera que fue preso veynte
y vn dias y a la fin acordamos que cada vno diesemos 175 escudos de Francia en espeçial
con las costas allende nros cavallos y rropas que tambien tomaron y vendieron
a son de trompeta y hallo segund la qta que despues hizimos en Lila que el
cavallo con sus costas me costo y pague 32 escudos. Ansi que dha prision me costa
207 escudos que monta en dineros o moneda de Flandez l 103:10
mas pague a Michel van Damme por flete destas cinco
caxas de açucar segund su quenta y las anexas l 10: 9
mas pague a Antonio Pirez por sus dineros desembolsados
asi por licentes, tolas, salario de trabajadores, alquil
de pacqbuzo sic o magasin segund su quenta l r:
mas pague a Juan Belmans por lo que avia desembolsado
por flete de Baura para Ruan por tolas, salario de
trabajadores alquil de magazin y provisiones segund
su quenta l 6.
mas pague por corretaje dos escudos en especie l 1: 6
mas gastey yendo de Ruan para Baura en comision de
V.m. para comprar una nao y pa cargar los Acucares
para Ruan con Antonio Pirez y otros mercaderes que visitaron
la nao y fueron pntes a la compra segund el conçierto de V.m.
por manera que gastey sobre los seys dias que fue ocupado
pa comprarla l 3: 18:0:
mas gaste y yendo dEmberes pa Ruan para el açucar y en Ruan
sobre 33 dias que fue ocupado para ello a rrazon de 3 & 4 r
moneda de Flandez l 5: 10: 0:
Suma l 135 19 7
Por manera que hallo que por esta quenta quedo deviendo al
dho sr Oute hijo del sr Gaspar Voento por dhas çinco caxas
de Acucar la suma de l 14: 9: 5:
l 150: 9: 3:
Sr v.m. pueda ver por esta quenta como los Acucares se vendieron y tambien las
costas sobrello hechas yo declaro v.m. por my fee y juramo lo que no queria
hazer por ningun bien del mundo por ser yo christiano que todas estas costas
hize y padesçi verdaderame queriendo yo solo beneficiar vra hazienda y que yo
no me party dEmberes para Ruan sino solo por vra hazienda y Acucares y
que el beneficiarlos fue la justa culpa de mi prision y que no he aprovechado
a vros açucares vno solo escudo pero fue por ello preso la ql prision a my me
hizo mas de daño que vros açucares valian por manera que queria que nunca
avia visto o sabido de vros açucares y si fuese asi no me hallaria agora
en tal estado espero que v.m. considerera lo que es de ser preso por qualqer
otro y de ser en peligro de no solamente perder sus bienes pero su vida v.m.
sepa tambien que con vros cavallos que embiastes que viniese a contratar con
v.m. para comprar vna nao fuese en Françia o en Zelanda o en Inglaterra
el qual contrato v.m. rrompio y no ha entretenido pero acordastes con otros
como con Vicente Pieters y con la gente de Pedro van Trille y comprastes
dello vn navio lo que v.m. era tenido de hazer conmigo y v.m. me avia
prometido de embiarme provision y de yr conmigo para las Indias el ql contrato
v.m. no ha entretenido por lo qual yo soy ynteresado esto no obstante quiero
satisfazer a v.m. lo que por esta quenta a v.m. quedo deviendo es mas que
rrazon que queda a vro cargo lo que pague y por my rascato por quanto no ay
persona en el mundo que entiende el caso que me daria torto no quiero con ello
cargar my consciencia por ser ansi acontescido v.m. sera servido de escrivirme
a quien entregare el rresto que a v.m. viene desta quenta o embiare dho resto
a v.m. en tales mercaderias que v.m. sea servido y con esto besa las manos
de v.m.
su servidor
Valentin Sherhuyten
El señor Lavonta ha de aver por cinco medias caxas que por el
vendy a Ruan a Godin Bome[...] l 150: 9:
Estas cinco medias caxas de Acucar pesaron 1672 libras vendidas
el ciento de libras 54 francas a pagar la mitad de contado y
la otra mitad en quatro meses ques a 18 de mayo de 1590 monta lo dho
En nombre de Dios Amen Sepan quantos esta carta vieren o oyeren como en
quatro dias del mes de mayo del año de ntro señor Jesu Christo de mill y quios y noventa años
Ante my Juan Walereyns escribano puco por su magd el Rey Catholico Don [...]
señor en su corte y chanceleria de Brabante admitido y aprobado residente [...]
y los testigos de yuso escritos paresçio pnte en su propia persona Valentin
Sherhuyten mercader estante al pnte en esta ciudad dEmberes el qual yo el dho
conosco y dixo y declaro por su juramio que hizo en manos de my el dho esco en
derecho que todo lo contenido desta carta la qual le fue por my el dho eso fecha
por el compuesto y firmado y que el dho contenido dende el principio hasta el cabo es
verdaderamente acontesçido y pasado y en particular que partio desta çibdad
para Ruan solamente para beneficiar los dhos açucares del dho sr Lavonta si
no por otra cosa o rrazon partio para Ruan o en dha Ruan avia a negociar otra cosa
qualqra y que aviendo dhos Acucares vendido en dha Ruan y partiendo de
estas partes fue preso por los del rey de Navarra y que pago por si lo que
en la quenta precedente se declara y que dha quenta en todo y por todo es
justa y verdadera por el juramo que tiene hecho Luego despues al [...]
sobredho a ynstancia y pedimiento del dho Valentin Scherhuzen parescieron ante
my eso y testigos abaxo nombrados los honrados Lamberto van Reshelt de
treynta y ocho años poco mas o menos y Arnao Pieters de edad de veynte [...]
poco mas o menos ambos mercaderes moradores desta ciudad de Emberes a my el dho eso
conosçidos y ban por sus juramientos que hizieron y qualqr dellos hizo en manos de
my el dho eso en forma de derecho dho y çertificado Que verdad es que el dho
Valentin Scherhuzen viniendo çerca del mes de hebrero del año de noventa vltimo
pasado de la villa de Ruan para estas partes fue preso por los de la gente de
Navarra enemigos de la Santa fee catholica y que dho Valentin Scherhuzen por si
rascato pago tanto como en su quenta precedente se declara dando dhos testigos
rrazones de su sabiduria atento que Marin grandor el joven fator del dho Lamberto
van Resfelt desembolso al dho Valentin para pagar su dho rascato ciento y
setenta y cinco escudos que valian ochenta y nueve libras seys sueldos y cinco
dineros y que todo lo dho es y fue puca voz y fama Todo lo qual paso ansi en
Amberes al dia mes y año sobredho en presencia de Pedro Ruebens y Felipe van
Sfeelant vezinos y moradores desta ciudad dEmberes como testigos para ello
llamados y requeridos y firmo el otorgante la nota desta en el registro
de my el dho eso de su nombre Valentin Scherhusen
En fee de lo qual firme este de my nombre y signo manual acostumbrado
Wallersyns escrino pu adminis sic
Nos abaxo firmados certificamos que Juan Walessyns de quien va firmada
esta escritura es escribano puco en esta villa De Emberes y que a las
escrituras por el ansi firmadas se ha dado y se da entera fee y credito en juizio
y fuera del en testimonio de verdad firmamos esta de nros nombres en
Amberes a 8 de mayo de 1591 años
P mi Pieter van Trille
Giorirens sic de Pasiman
Juan de Botazo
Juan Baptista de Locquiel
En blanco
Download XML • Download text
• Wordcloud • Manuscript line view • Facsimile view • Pageflow view