Representantes de política lingüística de 25 universidades españolas se reunirán mañana, jueves 3 de marzo en la Universidad de La Laguna para conocer, debatir y consensuar el documento sobre política lingüística que la comisión de la Conferencia de Rectores de Universidades Españolas para la Internacionalización y la Cooperación (CRUE-IC) ha elaborado. La jornada se desarrollará a partir de las 9:00 en la sede del Vicerrectorado de Internacionalización de la ULL, ubicada en el número 50 de la calle Viana de La Laguna.
En la comisión de expertos de la CRUE-IC que ha elaborado el documento que va a ser debatido figura Plácido Bazo, asesor de Política Lingüística y Espacio Europeo de Educación Superior del Rector de la ULL. También participan en ella, y estarán presentes en la reunión, Víctor Pavón, de la Universidad de Córdoba; Dolores González, de la Universidad de Vigo; Emma Dafouz, de la Universidad Complutense de Madrid; Aurora Centellas, de la Universidad a Distancia de Madrid; y Alberto Fernández, de la Universidad de Oviedo.
Plácido Bazo explica que el documento que se presenta pretende establecer unas recomendaciones para todas las universidades españoles referidas a sus políticas sobre el aprendizaje de idiomas extranjeros por parte de alumnado, pero también profesorado y personal de administración y servicios, ya que hasta ahora se han manejado criterios dispares. La idea es que el documento sea debatido en la Universidad de La Laguna y desde aquí se envíe la versión definitiva a la Sectorial de la CRUE-IC que se celebrará en mayo en Palma de Mallorca para que sea aprobado.
El asesor de la ULL explica que el documento elaborado se basa en tres pilares fundamentales: la acreditación, pues es necesario que las universidades acuerden cuál es el nivel mínimo exigible y bajo la clasificación de qué institución; la formación, puesto que para exigir ese nivel de idioma extranjero hay que proporcionar las herramientas formativas adecuadas, centradas en la adquisición de la competencia en comunicación lingüística que sea para su uso y, en especial para uso académico; y el incentivo, es decir, establecer ayudas, becas y otros beneficios que estimulen y faciliten a la comunidad universitaria adherirse a estas políticas.
La jornada se abrirá a las 9:00 con la presentación a cargo del propio Bazo, y será inaugurada a las 10:00 por el rector de la ULL, Antonio Martinón, y la vicerrectora de Internacionalización, Carmen Rubio. A partir de las 10.30 será presentado el documento objeto de la reunión por parte de su comisión redactora y a partir de las 11:30 se desarrollarán varias mesas de trabajo para su estudio. A partir de las 15 horas se pondrán en común estos trabajos y, finalmente, a las 16.30 se expondrán las conclusiones.
Asistirán a la reunión de la ULL vicerrectores, asesores y directores de secretariado de 25 universidades españolas para debatir el documento, pero otras instituciones académicas que no pueden acudir presencialmente ya han solicitado el documento que se debate para poder presentar por escrito su opinión al respecto.
Plan de fomento del plurilingüismo de la ULL
Precisamente en relación a la política lingüística institucional, la Universidad de La Laguna ha publicado hoy, miércoles 3 de marzo, en la portada de su página web institucional su Plan de Fomento del Plurilingüismo, presentado en el Consejo de Gobierno del pasado 26 de febrero.
Este plan está articulado en tres grandes objetivos. El primero de ellos es aumentar la competencia en una lengua extranjera por parte del alumnado, el profesorado y el personal de administración y servicios como medio para mejorar su perfil profesional. En el caso del alumnado, esta medida busca ayudar a su futura empleabilidad tanto en el mercado laboral canario como en el internacional.
El segundo objetivo es ampliar el número de créditos impartidos en lengua extranjera en las titulaciones de la ULL, para así desarrollar el perfil internacional de la institución. Relacionado con el anterior, el tercer objetivo busca la implantación de titulaciones en modalidad bilingüe.
El plan describe las acciones e incentivos para cada uno de los segmentos de la comunidad universitaria que pretenden ponerse en marcha para lograr esos objetivos. El preámbulo del documento explica que este plan responde a los desafíos propuestos por el Espacio Europeo de Educación Superior que, en el ámbito español, han quedado reflejados en el Informe de Internacionalización de las Universidades Españolas (2015-2020) elaborado por el Servicio Español para la Internacionalización de la Educación del Ministerio de Educación. Esos desafíos se centran en la movilidad del alumnado, profesorado y personal de administración y servicios y la internacionalización de los sistemas de educación superior, para lo cual es imprescindible contar con una política lingüística que la facilite.
Además, la tricontinental de Canarias convierte la competencia lingüística internacional en una necesidad casi ineludible: hay que favorecer la conexión con África (francófona y anglófona), América (hispanófona, anglófona, francófona y lusófona) y Europa, donde el inglés se ha convertido en la lingua franca del continente.
El documento señala igualmente la importancia de reforzar la enseñanza del castellano “como la otra cara de la internacionalización lingüística”, pues si en numerosas universidades europeas se solicita un nivel de dominio de una lengua extranjera para la movilidad, es exigible lo mismo con el español y ofertar su mejora mientras los visitantes foráneos estudian, trabajan y viven en la Universidad de La Laguna.