Skip to main content

Benedetti: “La ULL es una gran suministradora de intérpretes de conferencias a las instituciones europeas»

jueves 13 de febrero de 2014 - 13:20 GMT+0000

El director general de Interpretación de la Comisión Europea, Marco Benedetti, intervino hoy jueves 13 de febrero en la celebración del XXV aniversario del Máster de Interpretación de Conferencias de la Universidad de La Laguna, celebrado en el Aula Magna del campus de Guajara. Para este experto, este centro académico es “un gran suministrador” de intérpretes a las instituciones europeas, por cuanto viene formando desde hace más de dos décadas a especialistas en esta materia.

Benedetti certificó el prestigio de este título propio, avalado por el Campus de Excelencia Internacional, pionero en España y puesto en marcha tan solo dos años después de que este país ingresara en la entonces Comunidad Económica Europea. Para el alto funcionario, la preparación de estos estudiantes, venidos de los cinco continentes, está más que avalada, por cuanto instituciones como la propia Comisión Europea o el Parlamento Europeo cuentan con más de una decena de traductores formados en la ULL, al margen de las instituciones privadas y empresas que contratan a estos expertos “repartidos por todo el mundo”, añadió.

El nivel de exigencia de este título propio es muy alto, no en vano cuenta con unas pruebas previas que restringen el acceso a esta formación, a la que se entra ya con conocimientos avanzados en dos lenguas además de la materna. Esta formación no solo prepara para formar especialistas en cabinas de español, sino que, tal y como destacó Marco Benedetti, también lo hace para cabinas de traducción en inglés, gracias a su plantel de profesores con docentes nativos en varias lenguas.

El director general de Interpretación de la Comisión Europea recordó los orígenes de la propia configuración de Europa como ente común, cuando apenas albergaba ocho estados miembros con cuatro lenguas oficiales. Hoy somos 28 estados con 24 lenguas oficiales, y entre las últimas se han incorporado el búlgaro, el gaélico o el rumano, relató. “Obviamente no tenemos capacidad para ofrecer traducción en los 24 idiomas a la vez, pero sí es cierto que los intérpretes cubrimos interpretación del orden de sesenta reuniones diarias”. Agregó que en cada una de ellas se selecciona las lenguas más adecuadas, con lo que, en su opinión, “ninguna interpretación es inútil”.

Especialización y calidad

El rector de la Universidad de La Laguna, Eduardo Doménech, destacó que las claves que caracterizan a esta formación de posgrado son la especialización y la calidad. “Este máster ha sido pionero en la universidad española en ofrecer formación en interpretación de conferencias, y aún en la actualidad es de los pocos en que se imparten. Sobre su calidad, basta mencionar que está auspiciado por la Dirección General de Interpretación de la Comisión Europea y forma parte de su programa de formación a distancia mediante clases por videoconferencia. Asimismo, otra organización internacional como es la ONU también se ha comprometido con él a colaborar a través de la dotación de material de formación, y hay convenios suscritos con centros especializados de renombre internacional”, agregó.

Ello explica que sea uno de los másteres en Humanidades más valorados de España, y que siempre cuente con una amplia demanda de inscripciones, a pesar de que se trata de una formación compleja y no es de las más asequibles económicamente. “Por todo ello, quiero felicitar a los responsables de este máster no solo por haber tenido una iniciativa tan novedosa en su día y que aún sigue vigente, sino por haber logrado mantenerla a lo largo de tanto tiempo sin perder un ápice de su calidad”.

También tomaron la palabra la actual directora de este posgrado, Carmen Toledano, y su fundadora, la profesora de la ULL Justine Tally. Ambas pusieron en valor este título propio y el apoyo que recibe de las instituciones europeas e hicieron hincapié en sus orígenes, cuando apenas España empezaba a formar parte de un organismo internacional, una cuestión que fue refrendada por los sucesivos rectores hasta el día de hoy.


Archivado en: Institución, ULL, Videonoticias