Écrire vrai: la posture d’authenticité chez Agota Kristof et Katalin Molnár

  • Julia Ori Universidad Complutense de Madrid
Palabras clave: Bilingüismo literario, Autenticidad, Lenguaje

Resumen

Agota Kristof y Katalin Molnár, dos autoras franco-húngaras del siglo XX, comparten la preocupación por utilizar un lenguaje que pueda expresar una cierta realidad y verdad. Para eso, se alejan de la lengua francesa normativa y escriben en un lenguaje incorrecto, más apto a representar su diferencia. Sin embargo, mientras que Kristof lo hace queriendo llegar a una máxima objetividad, Molnár escribe de forma exageradamente subjetiva. En el presente artículo examinamos la postura textual y extratextual de estas autoras respecto a la posibilidad de escribir, mediante el análisis del lenguaje en la trilogía de Kristof y en Lamour Dieu de Molnár

Publicado
2018-04-15
Cómo citar
Ori, Julia. 2018. Écrire Vrai: La Posture D’authenticité Chez Agota Kristof Et Katalin Molnár. Çédille, Revista De Estudios Franceses, n.º 14 (abril), 451-75. https://www.ull.es/revistas/index.php/cedille/article/view/1622.
Sección
Varia