La formation de la textualité en diachronie : jonctions interpropositionnelles entre le français médiéval et le français moderne
Resumen
Este artículo examina la evolución de la textualidad en francés entre los siglos XIV y XX, a través de las conexiones entre proposiciones, presentes en un corpus formado por dos traducciones de un mismo texto (Boecio, Consolatio Philosophiae) a través de diferentes épocas. Nuestra hipótesis, confirmada por nuestro análisis, es que la textualidad del francés del siglo XIV (etapa «joven» en que la grafía aún no está fijada) es más agregativa y concentrada que la textualidad del francés moderno, influida por una larga tradición literaria anterior.
Citas
BIBER, Douglas (1995) : Dimensions of register variation: A cross-linguistic comparison. Cambridge, Cambridge University Press.
BIBER, Douglas (2006) : University Language: A Corpus-based Study of Spoken and Written Registers. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins.
BIELER, Ludwig (1957) : Anicii Manlii Severini Boethii Philosophiae consolatio. Turnhout, Brepols (Corpus Christianorum, Series Latina, 92).
BOCOGNANO, Aristide (1937) : Boèce, La Consolation de la Philosophie. Traduction nou-velle avec une introduction et des notes. Paris, Classiques Garnier.
BURIDANT, Claude (1980) : « Le strument et et ses rapports avec la ponctuation dans quelques textes médiévaux », in Anne-Marie Dessaux-Berthonneau (éd.). Théories linguistiques et traditions grammaticales. Villeneuve-d’Asq, Presses Universitaires de Lille, 13-53.
BURIDANT, Claude (2000) : Grammaire nouvelle de l'ancien français. Paris, SEDES.
CATACH, Nina (1996 [1994]) : La ponctuation. Paris, Presses universitaires de France.
COURCELLE, Pierre (1967) : La consolation de Philosophie dans la tradition littéraire. Anté-cédents et postérité de Boèce. Paris, Études Augustiniennes.
CROPP, Glynnis M. (1982-83) : « Les manuscrits du ‘Livre de Boece de Consolacion’ ». Revue d’histoire des textes, 12-13, 263-352.
GAUTIER, Antoine (2014) : « Phrase et syntaxe : sur quelques aspects de l’intégration ». Langue française, 182, 27-41.
GREVISSE, Maurice & André GOOSSE (2011) : Le bon usage. Grammaire française. Bruxelles, De Boeck Université [15e édition].
HAKULINEN, Soili (2007) : La complémentation du verbe en moyen français et en français moderne. Etude diachronique sur la base d’un corpus parallèle de traductions. Tam-pere, Tampere University Press (Acta Universitatis Tamperensis, 1274).
HAKULINEN, Soili & Meri LARJAVAARA (2018) : « La littératie en voie de changement : respect du genre et jonctions interpropositionnelles dans des lettres à des profes-sionnels de droit sur Internet ”. Discours, 23. DOI : http://dx.doi.org/10.4000-/discours.9818.
KABATEK, Johannes; Philipp OBRIST & Valentina VINCIS (2010) : « Clause Linkage techniques as a symptom of discourse traditions: Methodological issues and evi-dence from Romance languages », in Heidrun Dorgeloh & Anja Wanner (éds), Syntactic Variation and Genre. Berlin/New York, De Gruyter Mouton (Topics in English Linguistics, 70), 247-275.
KOCH, Peter (1995) : « Subordination, intégration syntaxique et ‘oralité’ », in Hanne Leth Andersen & Gunver Skytte (éds), La subordination dans les langues romanes. Copenhague, Museum Tusculanum (Études Romanes, 34), 13-42.
KOCH, Peter & Wulf OESTERREICHER (1985) : « Sprache der Nähe – Sprache der Distanz: Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte ». Romanistisches Jahrbuch, 36, 15-43.
KOCH, Peter & Wulf OESTERREICHER (1994) : « Schriftlichkeit und Sprache », in Hartmut Günther & Otto Ludwig (éds), Schrift und Schriftlichkeit – Writing and Its Use I, Berlin et New York, Walter de Gruyter, 587-604.
KOCH, Peter & Wulf OESTERREICHER (2011 [1990]) : Gesprochene Sprache in der Romania. Berlin et New York, De Gruyter (Romanistische Arbeitshefte, 31).
LAVRENTIEV, Alexei (2007) : « Pour une méthodologie d’étude de la ponctuation médié-vale basée sur une approche typologique », in Bernard Combettes & Christiane Marchello-Nizia (éds), Études sur le changement linguistique en français, communi-cations du Colloque « Diachro 2 ». Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 191-204.
LAVRENTIEV, Alexei (2009) : Tendances de la ponctuation dans les manuscrits et incunables français en prose, du XIIIe au XVe siècle. Thèse de doctorat en Sciences du Langage sous la direction de Christiane Marchello-Nizia. Lyon, ENS LSH. URL : http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00494914
LAVRENTIEV, Alexei (2010) : « La “phrase” en français médiéval : une réalité ou une re-construction artificielle ? », in Frank Neveu et al, (éds) Congrès Mondial de Lin-guistique Française - CMLF 2010, Paris, Institut de Linguistique française, 277-289. DOI : https://doi.org/10.1051/cmlf/2010125.
LE GOFFIC, Pierre (1993) : Grammaire de la phrase française. Paris, Hachette.
LLAMAS-POMBO, Elena (2001) : « La ponctuation du vers dans un manuscrit du XIVe siècle ». Liaisons HESO/AIROE, 32-33, 151-171.
LUSIGNAN, Serge (1987) : Parler vulgairement. Les intellectuels et la langue française aux XIIIe et XIVe siècles. Paris, Vrin.
MARCHELLO-NIZIA, Christiane (1978) : « Ponctuation et “unités de lecture” dans les manuscrits médiévaux ou : je ponctue, tu lis, il théorise ». Langue française, 40, 32-44.
MATTHIESSEN, Christian & Sandra A. THOMPSON (2011 [1988]) : « The structure of discourse and subordination », in John Haiman & Sandra A. Thompson (éds), Clause Combining in Grammar and Discourse. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 275-329.
RAIBLE, Wolfgang (1992) : Junktion: Eine Dimension des Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen Aggregation und Integration. Heidelberg, Winter (Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Berichtheft, 2).
RAIBLE, Wolfgang (2001) : « Linking clauses », in Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (éds), Language Typology and Language Universals, Volume 1 : An International Handbook. Berlin/New York, de Gruyter, 590-617.
RIEGEL, Martin; Jean-Christophe PELLAT & René RIOUL (2009 [1994]) : Grammaire méthodique du français. Paris, PUF.