La inferencia: una estrategia de persuasión en el ámbito del discurso publicitario automovilístico. Estudio diacrónico contrastivo español-francés

  • Esther Rupérez Pérez Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • Richard Clouet Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Palabras clave: comunicación, publicidad, persuasión, dimensiones culturales, interculturalidad

Resumen

Este trabajo estudia el uso de la estrategia ostensivo-inferencial como recurso de persuasión en el discurso publicitario desde una perspectiva diacrónica y contrastiva entre el español y el francés. Se ha escogido un corpus compuesto por cinco anuncios del ámbito de la publicidad automovilística extraídos de publicaciones francesas y españolas en 2017 y en 2022. Se ha llevado a cabo un análisis descriptivo e interpretativo partiendo de un marco teórico relacionado con la pragmática y las teorías interculturales con el fin de examinar las diferencias y explorar la necesaria adaptación del discurso publicitario a su destinatario, lo que exige tener en consideración las diferencias propias de cada cultura para que el mensaje cumpla con su intención comunicativa.

Biografía del autor/a

Esther Rupérez Pérez, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Esther Rupérez Pérez es doctoranda en el programa de Estudios Lingüísticos en sus Contextos Socioculturales de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Su tesis doctoral aborda la inferencia utilizada como estrategia de persuasión en el discurso publicitario desde una perspectiva contrastiva español-francés. Se graduó en Traducción e Interpretación y cursó el Máster hispano-francés en Lengua Francesa Aplicada, así como un Posgrado en Gestión Cultural. Actualmente es profesora de francés a tiempo parcial en la ULPGC y está realizando su tesis doctoral bajo la co-dirección de los profesores Richard Clouet y María Jesús García Domínguez.

Citas

ADAM, Jean-Michel & Marc BONHOMME (2007): L’argumentation publicitaire. Rhétorique de l’éloge et de la persuasión. París, Armand Colin.

CATHELAT, Bernard (2001): Publicité et société. París, Hachette.

CUCHE, Denys (2016): La notion de culture dans les sciences sociales. París, La Découverte.

DE MOOIJ, Marieke (2004): Consumer Behaviour and Culture: Consequences for Global Marketing and Advertising. Thousand Oaks, Sage.

ESCANDELL VIDAL, María Victoria (2013): Introducción a la pragmática. Barcelona, Ariel.

GRICE, Herbert Paul (1979): «Logique et conversation». Communications, 30: 1, 57-72. URL: https://www.persee.fr/doc/comm_0588-8018_1979_num_30_1_1446.

HALL, Edward Twitchell (1976): Beyond culture. New York, Anchor.

HOFSTEDE, Geert (1980): Culture’s consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills, CA, Sage Publications.

HOFSTEDE, Geert (2001): Culture’s consequences. Thousand Oaks, Sage.

HOFSTEDE, Geert & Gert Jan HOFSTEDE (2005): Cultures and Organizations: Software of the Mind. New York, McGraw Hill. 2ª ed.

INKELES, Alex (2017): National Character: A Psycho-Social Perspective. New York, Routledge.

LÓPEZ MORA, Pilar (2005): «La persuasión en el lenguaje de la publicidad», in Sara Ro-bles Ávila (ed.), Aspectos y perspectivas del lenguaje de la publicidad. Málaga, Ana-lecta Malacitana, 147-164.

PATIN, Stéphane (2018): «Stratégies d’adaptation de la publicité audiovisuelle: cas du constructeur automobile SEAT en Espagne, en France et en Grande-Bretagne», in Françoise Richer-Rossi (ed.), Les métissages culturels. Patrimoine, arts, langues. París, Michel Houdiard Éditeur, 193-212.

RODRÍGUEZ FERNÁNDEZ, Ana María (2005): «Sintaxis publicitaria», in María Victoria Romero Gualda (coord.), Lenguaje publicitario: la seducción permanente. Barcelo-na, Ariel, 203-224.

RODRÍGUEZ FERNÁNDEZ, Ana María (2008): «El español en la prensa: aspectos léxico-semánticos», in Antonio Arroyo Almaraz (coord.), La lengua española en los medios de comunicación y en las nuevas tecnologías. Madrid, Laberinto.

ROMERO GUALDA, María Victoria (2005): Lenguaje publicitario: la seducción permanente. Barcelona, Ariel.

SKIBICKI, Marcin (2009): «Les sous-entendus dans la publicité – réalisation et perspec-tives». Synergies Pologne, 2: 6, 143-152. URL: http://www.gerflint.fr/Base/Pologne6t2/skibicki.pdf

SPERBER, Dan & Deirdre WILSON (1994): La relevancia. Comunicación y procesos cogniti-vos. Madrid, Visor.

VALDÉS RODRÍGUEZ, María Cristina (2004): Traducción publicitaria: comunicación y cul-tura. Valencia, Universidad de Valencia.

Publicado
2023-12-10
Cómo citar
Rupérez Pérez, Esther, y Richard Clouet. 2023. «La Inferencia: Una Estrategia De Persuasión En El ámbito Del Discurso Publicitario Automovilístico. Estudio Diacrónico Contrastivo Español-Francé»s. Çédille, Revista De Estudios Franceses, n.º 24 (diciembre), 475-501. https://doi.org/10.25145/j.cedille.2023.24.24.
Sección
Varia