Quelques sources espagnoles de Philippe Desportes

Resumen

Tras los hallazgos relativos a las fuentes españolas de Philippe Desportes efectuados por Lanson y Mathews, hemos identificado nuevos poemas que amplían considerablemente esta lista de imitaciones. Así, Desportes se habría inspirado en varias piezas del Cancionero de Jorge de Montemayor, en algunos versos de la traducción que este último hace de los cantos de Ausiàs March, así como en poemas que forman parte de las dos grandes continuaciones de la Diana, la de Gaspar Gil Polo y la de Alonso Pérez. Examinaremos las técnicas que el autor francés aplica en cada una de estas imitaciones, con el fin de esclarecer las pautas que rigen su poética.  

Citas

ALATORRE, Antonio (1988) : « Fama española de un soneto de Sannazaro ». Nueva Revis-ta de Filología Hispánica, 36 : 2, 955-973.

BAEHR, Rudolf (1973) : Manual de versificación española. Madrid, Gredos.

BAÏF, Jean-Antoine de (1964) : Chansonnettes. Édition critique par G. C. Bird. Vancou-ver, University of British Columbia.

BALSAMO, Jean (2023) : « “Hélas ! Si tu prens garde aux erreurs que j’ay faites…” Des-portes, des néo-pétrarquistes à Pétrarque ». Littérales, 50, 253-272.

BOSCÁN, Juan (1999) : Poesía. Edición de Pedro Ruiz Pérez. Madrid, Akal.

CAMERON, Alice V. (1935) : « Desportes and Ariosto : Additional Sources in the Orlan-do and the Liriche ». Modern Language Notes, 50 : 3, 174-178.

CAMERON, Keith (2000) : « La lexis de Philippe Desportes », in J. Balsamo (éd.), Philippe Desportes (1546-1606). Un poète presque parfait entre Renaissance et Classicisme. Paris, Klincksieck, 281-292.

CAVALLINI, Concetta (2008) : « L’amour entre le profane et le sacré : échos pétrarquistes et nouvelles perspectives dans la poésie de Desportes », in B. Petey-Girard et F. Rouget (éd.), Philippe Desportes, poète profane, poète sacré. Paris, Honoré Champion, 167-180.

COLONNA, Vittoria (1982) : Rime. A cura di Alan Bullock. Rome, Laterza.

CONIHOUT, Isabelle de (2000) : « Du nouveau sur la bibliothèque de Philippe Des-portes et sur sa dispersion », in J. Balsamo (éd.), Philippe Desportes (1546-1606). Un poète presque parfait entre Renaissance et Classicisme. Paris, Klincksieck, 121-160.

DAUVOIS, Nathalie (1998) : De la Satura à la Bergerie. Le prosimètre pastoral en France à la Renaissance et ses modèles. Paris, Honoré Champion.

DELLANEVA, JoAnn (2008) : « Reading Desportes through the Italians: Two Early Mod-ern Readers’ Responses ». Italique, XI, 29-52.

DELLANEVA, JoAnn (2022) : « Desportes and the “Rime de gli Academici Eterei”: En-gaging with a Neglected Petrarchist Intertext ». Studi Francesi, 198, 475-489.

DESPORTES, Philippe (1959) : Les Amours de Diane, Premier Livre. Édition critique pu-bliée par Victor E. Graham. Genève, Droz. 2 vols.

DESPORTES, Philippe (1960) : Les Amours d’Hippolyte. Édition critique publiée par Vic-tor E. Graham. Genève, Droz.

DESPORTES, Philippe (1961) : Élégies. Édition critique publiée par Victor E. Graham. Genève, Droz.

DESPORTES, Philippe (1962) : Cléonice, Dernières Amours. Édition critique publiée par Victor E. Graham. Genève, Droz.

DESPORTES, Philippe (2014) : Les Premières Œuvres. Édition de François Rouget et Bru-no Petey-Girard. Paris, Classiques Garnier.

FLAMINI, Francesco (1895) : Studi di storia letteraria italiana e straniera. Livourne, Giusti.

GIL POLO, Gaspar (1988) : Diana enamorada. Edición de Francisco López Estrada. Madrid, Castalia.

GIL POLO, Gaspar (2004) : La Diane amoureuse. Traduction de l’espagnol et édition critique par François Géal. Paris, Honoré Champion.

GRAHAM, Victor E. (1956) : « Some undiscovered Sources of Desportes ». French Studies, 10, 123-132.

HALÉVY, Olivier (2000) : « L’alexandrin dans la poésie amoureuse de Philippe Des-portes : pour une définition de la douceur. L’exemple des sonnets du Livre I des Amours de Diane », in J. Balsamo (éd.), Philippe Desportes (1546-1606). Un poète presque parfait entre Renaissance et Classicisme. Paris, Klincksieck, 315-339.

HURTADO DE MENDOZA, Diego (1989) : Poesía completa. Edición, introducción y notas de José Ignacio Díez Fernández. Barcelone, Planeta.

KASTNER, L.-E. (1908) : « Desportes et Angelo di Costanzo ». Revue d’Histoire littéraire de la France, 15e année, 1, 113-118.

KASTNER, L.-E. (1910) : « Desportes et Guarini ». Revue d’Histoire littéraire de la France, 17e année, 1, 124-131.

LABRADOR HERRAIZ, José J. & Ralph A. DIFRANCO (1993) : Tabla de los principios de la poesía espanola, Siglos XVI-XVII. Cleveland, Cleveland State University.

LANSON, Gustave (1897) : « Études sur les rapports de la littérature française et de la littérature espagnole au XVIIe siècle (1600-1660) ». Revue d’Histoire littéraire de la France, 4e année, 1, 61-73.

LAVAUD, Jacques (1936) : Un poète de cour au temps des derniers Valois : Philippe Desportes (1546-1606). Genève, Droz.

MARCH, Ausiàs (2008) : Per haver d’amor vida. Antologia comentada per Francesc J. Gómez & Josep Pujol. Barcelone, Biblioteca Barcino.

MATHEWS, Ernst G. (1941) : « Gil Polo, Desportes, and Lyly’s Cupid and my Campas-pe ». Modern Language Notes, 56, 606-607.

MILBURN, Erika (2002) : « “D’invidia e d’amor figlia sì ria”: Jealousy and the Italian Renaissance Lyric ». The Modern Language Review, 97 : 3, 577-591.

MONTEMAYOR, Jorge de (1996) : Poesía completa. Edición y prólogo de Juan Bautista de Avalle-Arce. Madrid, Biblioteca Castro.

MONTEMAYOR, Jorge de (2012) : Poesía selecta. Edición de Juan Montero y Elizabeth Rhodes. Madrid, Castalia.

MONTEMAYOR, Jorge de (2020) : Cancionero (Millis 1552-1553). Edición de María Dolores Esteva de Llobet. Kassel, Edition Reichenberger.

MONTERO, Juan (2012) : « Jorge de Montemayor. Poesías », in P. Jauralde Pou (éd.), Diccionario filológico de literatura española: siglo XVI. Madrid, Castalia, 704-715.

PÉREZ, Alonso (2018) : Los ocho libros de la Segunda parte de la Diana de Jorge de Monte-mayor. Edición y estudio de Flavia Gherardi. Salamanque, Ediciones Universidad de Salamanca.

ROUGET, François (2000) : « Philippe Desportes et les inflexions métriques de la voix lyrique », in J. Balsamo (éd.), Philippe Desportes (1546-1606). Un poète presque parfait entre Renaissance et Classicisme. Paris, Klincksieck, 293-313.

ROUGET, François (2004) : « Philippe Desportes médiateur du pétrarquisme français », in J. Balsamo (éd.), Les Poètes français de la Renaissance et Pétrarque. Genève, Droz, 331-351.

SCARLATTA-ESCHRICH, Gabriella (2012) : « Philippe Desportes’ copy of Nocturno Napolitano’s Opera amorosa ». Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, LXXIV : 3, 563-568.

VIANEY, Joseph (1909) : Le Pétrarquisme en France au XVIe siècle. Montpellier, Coulet et fils.

VIGNES, Jean (2000) : « Desportes et Baïf : histoire d’une amitié », in J. Balsamo (éd.), Philippe Desportes (1546-1606). Un poète presque parfait entre Renaissance et Clas-sicisme. Paris, Klincksieck, 87-120.

Publicado
2024-12-09
Cómo citar
Aceituno Martínez, Eduardo. 2024. Quelques Sources Espagnoles De Philippe Desportes. Çédille, Revista De Estudios Franceses, n.º 26 (diciembre), 193-213. https://doi.org/10.25145/j.cedille.2024.26.12.