La pantera, el unicornio y la sirena: la evolución de tres motivos zoológicos a través de la literatura inglesa del período medieval temprano
The Panther, the Unicorn and the Mermaid: The Evolution of three zoological Moties through Early Medieval English Literature
Resumen
En este artículo se aportan los resultados de una investigación sobre la repercusión que han tenido un grupo de obras inglesas en la recepción del conocimiento de los animales exóticos y fantásticos en la literatura y cultura de la alta Edad Media europea. Para ello, se analizan una serie de descripciones de animales y seres míticos o imaginarios a través de una selección de textos: por un lado, el Fisiólogo en las versiones que se encuentran en el Exeter Book (Exeter, Cathedral Library, MS. 3501) y en el Cambridge, Corpus Christi College, MS 448; y por otro, los Enigmata de Aldelmo y el Liber monstrorum. De esta manera, se examina, por un lado, la idea del animal exótico con el caso de la pantera y, por otro, la representación de criaturas fabulosas tales como el unicornio o la sirena en el periodo medieval temprano.
Citas
Anderson, Earl R., «Iconicity in Caedmon’s Hymn and The Phoenix», en Olga Fischer y Max Nänny (eds.), The Motivated Sign. Philadelphia: John Benjamins, 2001, pp. 109-32, pp. 126-127.
Carmody, Francis (ed.), Physiologus Latinus. Éditions Préliminaires, Versio B. Paris, Librairie E. Droz, 1939.
Carmody, Francis, «Physiologus Latinus Versio Y». University of California Publications in Classical Philology, vol. 12 (1941), pp. 95-134.
Cavell, Megan, The Medieval Bestiary in English: Texts and Translations of the Old and Middle English Physiologus. Peterborough, ON, Broadview, 2022.
Conner, Patrick W. Anglo-Saxon Exeter: A Tenth-Century Cultural History. Woodbridge, Boydell, 1993.
Curley, Michael J., Physiologus. Austin, University of Texas Press, 1979.
Docampo Álvarez, Pilar y Villar Vidal, José Antonio, «El Fisiólogo latino: versión B: 1. Introducción y texto latino». Revista de Literatura Medieval, vol. 15. 1 (2003), pp. 9-52.
Docampo Álvarez, Pilar y Villar Vidal, José Antonio, «El Fisiólogo latino: Versión B: 2. Traducción y comentarios». Revista de Literatura Medieval, vol. 15. 2 (2003), pp. 107-157.
Docampo Álvarez, Pilar, Villar Vidal, José Antonio y Martínez Osende, Javier, «La versión C del fisiólogo latino: El Codex Bongarsianus 318 de Berna». Medievalismo: Boletín de la Sociedad Española de Estudios Medievales, vol. 10 (2000), pp. 27-68.
Drout, Michael D.C., «Physiologus, Old English», en Sîan Echard y Robert Rouse (eds.), The Encyclopedia of Medieval Literature in Britain. Oxford, Wiley-Blackwell, 2017, pp. 1523-1525.
Faral, Edmond, «La queue de poisson des sirènes». Romania, vol. 74 (1953), pp. 433-506.
Fulk, Robert D., A History of Old English Meter. Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1992.
García Gual, Carlos, Sirenas: seducciones y metamorfosis. Madrid, Turner, 2014.
Gebert, Bengt, «Der Satyr im Bad: Textsinn und Bildsinn in der Physiologus-Handschrift Cod. Bongarsianus 318 der Burgerbibliothek Bern: Mit einer Edition der Versio C des Physiologus Latinus». Mittellateinisches Jahrbuch, vol. 45 (2010), pp. 353-403.
Hoek, Michelle C., «Anglo-Saxon Innovation and the Use of the Senses in the Old English Physiologus Poems». Studia Neophilologica, vol. 69 (1997), pp. 1-10.
Ibáñez Chacón, Álvaro, «Un nuevo manuscrito del Liber monstrorum: Vat. Pal. Lat. 1741». Exemplaria Classica, vol. 24 (2020), pp. 151-175.
Kotzor, Günter, (ed.), Das altenglische Martyrologium, vol. 1. Munich, Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1981.
Krapp, George Phillip y Elliot Van Kirk, Dobbie (eds.), The Anglo-Saxon Poetic Records, vol. 3. The Exeter Book. New York, Columbia University Press, 1936.
Lapidge, Michael, «Beowulf, Aldhelm, the Liber monstrorum and Wessex». Studi medievali, 3rd ser., vol. 23 (1982), pp. 151-191.
Lapidge, Michael, «The Career of Aldhelm». Anglo-Saxon England, vol. 36 (2007), pp. 15-69.
Letson, D.R., «The Old English Physiologus and the Homiletic Tradition». Florilegium, vol. 1 (1979), pp. 15-41.
Mcculloch, Florence, Mediaeval Latin and French Bestiaries. Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1962.
Niles, John D., God’s Exiles and English Verse: On the Exeter Anthology of Old English Poetry. Exeter, University of Exeter Press, 2019.
Orchard, Andy (ed.), Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the Beowulf-Manuscript. Cambridge, Brewer, 1995.
Orchard, Andy (ed.), The Old English and Anglo-Latin Riddle Tradition. Cambridge, MA, Harvard University Press, 2021.
Orlandi, Giovanni, «La tradizione del Physiologus e i prodromi del Bestiario Latino». L’uomo di fronte al mondo animale nell’Alto Medioevo, vol. 2. Spoleto: Presso la sede del centro, 1985, pp. 1057-1106.
Peebles, Rose J., «The Anglo-Saxon Physiologus». Modern Philology, vol. 8 (1911), pp. 571-579.
Perry, Ben Edwin, «Physiologus», en Pauly, August Friedrich et al. (eds.), Real-Encyclopädie der klassischen Altertums-Wissenschaft, vol. 39 (1941), pp. 1074-1129.
Salvador-Bello, Mercedes, «Allegorizing and Moralizing Zoology in Aldhelm’s Enigmata». Revista canaria de estudios ingleses, vol. 68 (2014), pp. 209-218.
Salvador-Bello, Mercedes, «Evidence of the Use of the Physiologus as a Source in Aldhelm’s Enigmata». Review of English Studies, New Series, vol. 72, No. 306 (2021): 619-642.
Salvador-Bello, Mercedes, The History of the Physiologus in Early Medieval England. Turnhout, Brepols, en prensa.
Salvador-Bello, Mercedes y Gutiérrez-Ortiz, Mar, «The Cambridge and the Exeter Book Physiologi: Associative Imagery, Allegorical Circularity, and Isidorean Organization». Anglia, vol. 136. 4 (2018), pp. 643-686.
Sbordone, Francesco, «La tradizione manoscritta del Physiologus latino». Athenaeum. Studi periodici di letteratura e storia dell’antichità, vol. 27 (1949), pp. 246-280.
Schenkl, Karl (ed.), Sancti Ambrosii Opera, Part 1, Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, vol. 73, Viena, 1896.
Scott, Alan, «The Date of the Physiologus». Vigiliae Christianae, vol. 52.4 (1998), pp. 430-441.
Story, Joanna, «Aldhelm and Old St Peter’s, Rome». Anglo-Saxon England, vol. 39 (2010), pp. 7-20.
Thomas, Antoine, «Un Manuscrit inutilisé du Liber monstrorum». Archivum Latinitatis Medii Aevi, vol. 1 (1924), pp. 232-245.
Weber, Robert y Gryson, Roger (eds.), Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem. Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 2007.
Winterbottom, Michael (ed.), William of Malmesbury, Gesta pontificum Anglorum, vol. 1: Text and Translation. Oxford, Clarendon Press, 2007.
Yorke, Barbara, «Aldhelm’s Irish and British Connections», en Barker, Katherine y Brooks, Nicholas P. (eds.), Aldhelm and the See of Sherborne: Essays to celebrate the Founding of the Bishopric. Oxford, Oxbow Books, 2009, pp. 164-180.
Los artículos publicados en Cuadernos del Cemyr se distribuyen a través del portal web del Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna y son de libre acceso bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0).
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho a hacer la primera publicación del trabajo, así como una licencia Creative Commons que permita a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista científica.
Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en Cuadernos del Cemyr (por ejemplo, publicarlo en un repositorio institucional o en un libro), con el reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.