Typographical, Orthographic and Morphological Variation of Anglicisms in a Corpus of Spanish Newspaper Texts
Abstract
It is an unarguable fact that English exerts a powerful influence over Spanish nowadays. This is revealed by the large number of Anglicisms that are found in general everyday language as well as in different specific discursive fields. Since the state of a people’s language at a given moment is recorded faithfully in the press, this written mass media can be considered as an appropriate source when carrying out an analysis of the situation of the Spanish language in relation to the English loanwords that have entered it. Adopting a qualitative approach, in this piece of research I will analyse the different types of variation that characterise a series of Anglicisms found in a corpus of journalistic texts extracted from the Spanish local daily Ideal. By displaying these terms in context, I aim to study the way they behave when employed in Spanish surroundings. Using the findings obtained in this piece of research, I will inductively establish a classification of types of variation in Anglicisms in Present-Day Spanish.