La interpretatio de Nebrija a Persio en la Declaración Magistral de Diego López

  • Milagros del Amo Lozano Universidad de Murcia
Palabras clave: Diego López, Nebrija, humanismo, comentario, Persio

Resumen

Se analiza en este trabajo el tratamiento que Diego López hace del comentario que Nebrija había realizado de las Sátiras de Persio. Los lugares en que lo cita y muchas explicaciones de la Declaración evidencian las deudas que tiene López con la Interpretatio del maestro Antonio.

Citas

AMO LOZANO, M. (1997): «Las anotaciones de L.I. Escopa a la obra de Persio», Myrtia 12: 71-84.

AMO LOZANO, M. (2011a): Aelii Antonii Nebrissensis grammatici in A. Persium Flaccum, poetam satyricum, interpretatio, Edición y estudio, Peter Lang, Frankfurt am Main.

AMO LOZANO, M. (2011b): «La traducción de Persio de Bartolomé Melgarejo: edición y nota introductoria», Myrtia 26: 171-221.

AMO LOZANO, M. (2021a,e.p.):«Persio: cuestiones léxicasen las primeras traducciones», ActasVI Congreso Internacional de Humanismo y Pervivencia del Mundo Clásico. Homenaje al Profesor Eustaquio Sánchez Salor (Alcañiz, 19 al 24 de octubre de 2015).

AMO LOZANO, M. (2021b, e.p.): La edición y traducción de Persio de Diego López.

ANTONIO, NICOLÁS (1783): Bibliotheca Hispana Nova, tomus primus, Matriti.

ANTONIO, NICOLÁS (1788): Bibliotheca Hispana Nova, tomus secundus, Matriti.

BADIUS, I. (1523): Auli Flacci Persii Satyrici ingeniosissimi et doctissimi Satyrae cum quinque commentariis, et eorum indice amplissimo: ac satyrarum argumentis. Iodici Badii Ascensii. Ioannis Baptistae Plautii. Ioannis Murmellii Ruremundensis. Ioannis Britannici Brixiani. Aelii Antonii Nebrissensis. Additis ad calcem L. Ioannis Scoppae in eundem anotationibus, Jodocus Badius, Parisiis.

BROCENSE (1599): Auli Persii Flacci Saturae Sex: cum ecphrasi, et scholiis Fran. Sanctii Brocen. in incluta Salmant. Academia primarii rhetorices et Latinae Grecaeque linguae doctoris. Apud Didacum a Cusio. Salmanticae. CASAUBONUS, I. (1605): Auli Persii Flacci Satirarum liber. Isaacus Casaubonus recensuit et commentario libro illustrauit, Parisiis.

CASTELLANO LÓPEZ, A. (2018): Aulo Persio Flaco, traducido en lengua castellana por Diego López. Con declaración magistral en que se declaran todas las historias, fábulas, versos dificultosos y moralidad que tiene el poeta: edición crítica y estudio, Tesis doctoral, Universidad de Huelva, http://rabida.uhu.es/dspace/handle/10272/15621.

FERRARIUS, Sc. (1501): Aulus Flaccus Persius cum glosis Scipionis Ferrarii Georgii filii de Monteferrato artium & medicine doctoris, Venetiis.

FONTIUS, B. (1491): Satyrae. Comment. Johannes Britannicus et Bartholomaeus Fontius, Venetiis.

IZQUIERDO IZQUIERDO, J. A. (1989): Diego López o el virgilianismo español en la Escuela del Brocense, Institución Cultural «El Brocense», Cáceres.

JAHN, O. (1843): Auli Persii Flacci Satirarum liber, cum scholiis antiquis, Leipzig (= Hildesheim, 1967).

LÓPEZ, D. (1614): Las obras de Publio Virgilio Maron. Traduzido en prosa castellana, por Diego López, natural de la villa de Valencia, de la Orden de Alcántara, y preceptor en la villa de Olmedo, con comento y anotaciones, Juan de la Cuesta, Madrid.

MOYA, F. - FORTUNY, F. - AMO, M. (1996): «Gramática versus poética: Nota a Persio, I 96-97», en L. MERINO JEREZ - E. SÁNCHEZ SALOR - S. LÓPEZ MOREDA (coords.), La recepción de las artes clásicas en el siglo XVI, Universidad de Extremadura, Cáceres, pp. 657-662.

PERSIO (1892): «Persio», en Sátiras de Juvenal y Persio, traducidas en verso castellano, por D. F. DÍAZ CARMONA y D. J. M. VIGIL, Viuda de Hernando y ca., Madrid (México, 1879).

PERSIO (2006): Sátiras, Introducción, edición y traducción de B. SEGURA RAMOS, Alma Mater, Madrid.

Publicado
2021-06-07
Cómo citar
del Amo Lozano, Milagros. 2021. La Interpretatio De Nebrija a Persio En La Declaración Magistral De Diego López. Fortunatae, n.º 33 (junio), 7-32. https://doi.org/10.25145/j.fortunat.2021.33.01.
Sección
Artículos