La organización semántica del lema γίνομαι en los diccionarios del Nuevo Testamento. Estudio comparado

  • Jesús Peláez Universidad de Córdoba
Palabras clave: Semantics, Lexicography, New Testament Greek

Resumen

After consulting the entry γίνομαι in the Louw-Nida (L-N) and Bauer-Danker (BDAG) Greek New Testament dictionaries, it is found that these dictionaries do not explain why γίνομαι changes in meaning and translation in the different contexts and which criteria are followed for the organization of this entry. In the first part of this paper we present an abbreviated entry of what will appear in the sixth fascicle of the Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento (DGENT) in process of publication, and a new organization of it is proposed considering the various aspectual values of γίνομαι that cause the changes in meaning and translation in context. After that we present a brief criticism of this entry in the cited dictionaries to finish comparing their definitions –when given– with those of the DGENT.

Citas

BAUER, W. (1988): Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, sixth edition, ed. by Kurt ALAND and Barbara ALAND with Viktor REICHMANN, Walter de Gruyter, Berlin - New York.

BAUER, A. - DANKER, F. G. (2000): Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, third edition, The University of Chicago Press, Chicago.

LOUW, J. P. (1991): “How do words mean, if they do?”, Filología Neotestamentaria 8: 125-142.

LOUW, J. P. - NIDA, E. A. (eds.) (1988): Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, 2 vols., United Bible Societies, New York.

MATEOS, Juan (1977): El aspecto verbal en el Nuevo Testamento, Ediciones Cristiandad, Madrid.

MATEOS, Juan (1989): Método de análisis semántico aplicado al Griego del Nuevo Testamento, Ediciones El Almendro, Córdoba.

MATEOS, Juan - PELÁEZ, Jesús - GASCO (2000-2012): Diccionario griego-español del Nuevo Testamento (DGENT). Análisis semántico de los vocablos, fasc. I-V, Ediciones El Almendro, Córdoba.

PELÁEZ, Jesús (1996): Metodología del Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento, El Almendro, Córdoba.

PELÁEZ, Jesús - MATEOS, Juan (†) (2018): New Testament Lexicography. Introduction - Theory - Method (Translated, annotated, and supplemented by Andrew BOWDEN. Edited by David S. DU TOIT), Fontes et Subsidia ad Bibliam Pertinentes 6, Walter de Gruyter, Berlin-Boston.

Publicado
2021-06-07
Cómo citar
Peláez, Jesús. 2021. «La Organización Semántica Del Lema γίνομαι En Los Diccionarios Del Nuevo Testamento. Estudio Comparad»o. Fortunatae, n.º 33 (junio), 181-95. https://doi.org/10.25145/j.fortunat.2021.33.08.
Sección
Artículos