El De venustate dicendi de Fernando Manzanares y el Diálogo de la lengua de Juan de Valdés
Resumen
The purpose of this paper is twofold: to study the characteristics of the De uenustate dicendi, first book of the Flores rhetorici by F. Manzanares, and to analyse the relationship between the work of this late 15th century humanist and El diálogo de la lengua by Juan de Valdés, an author of the next generation.
Citas
Arcos Pereira, T., (1997), «A. Dati y N. Perotti como fuentes de la obra de F. Manzanares, Flores rhetorici», Habis 28, pp. 253-261.
Arcos Pereira, T., en prensa, «Las presencia de Quintiliano en los tratados retóricos españoles del s. XV: las Flores retóricas de F. Manzanares».
Barbolani, C. (ed.), (1984), Juan de Valdés, Diálogo de la lengua. 2a edición. Madrid.
Carrera de la Red, A. (1988), Elproblema de la lengua en el Humanismo renacentista español. Valladolid.
González Rolán, T.-Saquero-Somonte, P., (1995), Latín y Castellano. Madrid.
Lope Blanch, J. M. (ed.), (1982), Juan de Valdés, Diálogo de la lengua. 2a edición. Madrid.
Manzanares, F. (c. 1488), Flores rhetorici. Salamanca, (BN 1-77).
Montesinos, J. F. (ed.), (1976), Juan de Valdés, Diálogo de la lengua. 6a edición. Madrid: (1928).
Núñez, J. Ma, (1994), «El orden de palabras en el latín renacentista», Helmantica 45., pp. 295-303.
Percival, W. K., (1983), «Grammar and Rhetoric in the Renaissance», en Murphy, J.J. (éd.), Renaissance Eloquence. Berkeley-Los Angeles, pp. 303-330.
Quilis Morales, A., (éd.), (1984), Juan de Valdés, Diálogo de la lengua. Barcelona.
Tavoni, M., (1984), Latino, grammatica, volgare. Storia di una questione umanistica. Padua.
Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciarlo bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.