El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • El envío no ha sido publicado previamente ni se ha sometido a consideración por ninguna otra revista (o se ha proporcionado una explicación al respecto en los Comentarios al editor/a).
  • El archivo de envío está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF o WordPerfect.
  • Siempre que sea posible, se proporcionan direcciones URL para las referencias.
  • El texto tiene interlineado sencillo; 12 puntos de tamaño de fuente; se utiliza cursiva en lugar de subrayado (excepto en las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas se encuentran colocadas en los lugares del texto apropiados, en vez de al final.
  • El texto se adhiere a los requisitos estilísticos y biliográficos resumidos en las Directrices del autor/a, que aparecen en Acerca de la revista.

Directrices para autores/as

ENVÍO DE ARTÍCULOS PARA SU PUBLICACIÓN

El artículo ha de respetar las condiciones de formato especificadas en este sitio web.

Debe estar escrito en inglés, francés o alemán e ir acompañado de un resumen en la misma lengua, que se publicará junto con el mismo, y de una relación de palabras clave.

Las ilustraciones se reproducirán en blanco y negro en la versión en papel y en color en la versión digital. Deberán ir acompañadas de sus correspondientes pies. Las fotografías tienen que tener calidad suficiente para su edición (mínimo 300 ppp). El/La autor/a es responsable de obtener el copyright de las imágenes con anterioridad a su publicación en Trabajos de Egiptología.

Para las referencias, notas y bibliografía debe seguirse el modelo especificado en las Condiciones de formato en la siguiente sección.

El original deberá ser enviado a través de esta aplicación OJS o por correo electrónico a la dirección electrónica de la revista. Todos los envíos deben incluir los datos completos del remitente (posición, institución académica y correo electrónico). Un acuse de recibo será remitido a cada autor/a, vía e-mail, tan pronto como sea posible después de que se reciba su trabajo.

CONDICIONES GENERALES DE FORMATO

1

Los artículos deben ser enviados en Microsoft Word©. Si el/la autor/a utilizara otros sistemas, la conversión a esta norma será su responsabilidad. Se utilizarán los formatos predeterminados de Word, con letra Times New Roman, cuerpo 12, sin variar tipos –salvo los imprescindibles por las características del tema: transliteration, griego, copto– ni añadir líneas o motivos decorativos; no se ha de emplear tipo versalitas en ningún caso, excepto en la bibliografía final. El interlineado será sencillo, el texto estará justificado a la izquierda, con la sangría inicial que viene por defecto del Word, y no se dejarán líneas en blanco entre párrafos, salvo para separar unos apartados de otros.

Los párrafos introductorios no requieren el uso de un epígrafe denominado “Introducción”. De igual modo, el apartado de conclusiones no se numerará, y los apartados más allá del tercer subíndice (por ejemplo: 1.2.1.) utilizarán el siguiente formato: a), b), c).

Los guiones y comillas (“x”, « x », „x”) seguirán las convenciones empleadas en la lengua en que esté redactado el artículo enviado a TdE.

Los ejemplos de las condiciones de formato que siguen están adaptados al inglés.

2

Las notas del artículo irán a pie de página; no se utilizará la opción de notas al final del artículo. Las llamadas a las notas deberán aparecer en la modalidad por defecto de Word (superíndice) y, si hubiera signos de puntuación, deberán situarse detrás de ellos (por delante si el artículo estuviera en español o francés). El texto de las notas a pie aparecerá en cuerpo 10, justificado a la izquierda y con interlineado sencillo. Las referencias bibliográficas solo deberán indicar: apellido del/la/los autor/a/es [sin coma] año de publicación: número de página. Por ejemplo:

1 Parkinson 1997: 16–17.
2 Bonhême and Forgeau 1995: 45.
3 Belmonte, Shaltout and Fekri 2005: pl. 3.
4 Goyon et alii 2004: 65. [En caso de más de tres autores. En la bibliografía han de aparecer citados todos]

Debe respetarse siempre el formato mencionado: autor/a fecha: página(s); no se utilizará “ibidem” ni “op. cit.”.

Si la nota incluye más de una referencia, las obras se citarán de más antigua a más reciente, separadas por punto y coma: Parkinson 1999; Ryholt 2000; Nyord 2014. Se recuerda a los autores que las notas son para referenciar la obra utilizada y no para un ejercicio de recuerdo de cuanto se haya escrito sobre un tema.
Al citar varias obras de un/a mismo/a autor/a no se repite el nombre y se separan los años con coma: Parkinson 1997: 16-17, 2000, 2017; Vernus 2019; Parkinson 2020.

Si se cita el artículo completo no hay que indicar las páginas (que se especifican en la bibliografía). Si es una parte del artículo específica, se señala el intervalo de páginas.

Si no se cita la edición original, se ha de indicar la edición en superíndice junto a la fecha.

3

La bibliografía citada en el artículo se colocará al final de este y se dispondrá de modo alfabético. Si se citan varias obras de un/a mismo/a autor/a o autores/as, estas se ordenarán de acuerdo a criterios cronológicos, de la más antigua a la más reciente, y sin repetir el nombre del/a autor/a; si en el mismo año coinciden dos o más obras de un/a mismo/a autor/a, estas se diferenciarán entre sí empleando letras minúsculas (a, b, c...): 2013a; 2013b; etc. El nombre propio de los/as autores/as se escribirá completo. El apellido se escribirá en versalitas (esta aplicación no permite mostrar este tipo de letra y aquí aparece con mayúsculas).

Se seguirán los siguientes modelos:

· Libro:
La ciudad de edición se notará en la lengua original y, en caso de contar con más de un lugar de edición, estos aparecerán separados por comas, p.e.: London, New York. Si no se cita la edición original, indicar edición en superíndice:
BONHÊME, Marie-Ânge; FORGEAU, Annie 1988: Pharaon. Les secrets du pouvoir. Paris.

Si el libro no corresponde a la edición original, la edición usada debe ser citada al final de la referencia y entre paréntesis:
GARDINER, Alan 1957: Egyptian Grammar. Being an Introduc tion to the Study of Hieroglyphs. Oxford (3rd rev. ed.).

Si el libro se publicó dividido en varios volúmenes:
OSING, Jürgen; ROSATI, Gloria 1998: Papiri geroglifici e ieratici da Tebtynis. Firenze. 2 vols.

· Si el libro forma parte de una colección, esta aparecerá entre paréntesis, en cursiva, después del título; el número de la colección irá en letra redonda. En los títulos de las colecciones se utilizarán las abreviaturas comunes a la Egiptología académica: por ejemplo, las de LÄ:
LABROUSSE, Audran; LAUER, Jean-Philippe; LECLANT, Jean 1977: Le temple haut du complexe funéraire du roi Ounas (BibEtud 73). Le Caire.

· Libro traducido:

Se indica la fecha de edición original entre corchetes:
HORNUNG, Erik 1999 [1997]: The Ancient Egyptian Books of the Afterlife. Ithaca, London.

· Capítulo en libro colectivo (con editor/a):

BARD, Kathryn 1992: “Origins of Egyptian Writing”, in: Renée FRIEDMAN and Barbara ADAMS (eds.): The Followers of Horus. Studies dedicated to Michael Allen Hoffman, Oxford: 297–306.

CHAVES TRISTÁN, Francisca; BANDERA, M.ª Luisa de la 1984: “Avance sobre el yacimiento arqueológico de Montemolín (Marchena, Sevilla)”, in: T.F.C. BLAGG, R.F. JONES and S.J. KEAY (eds.): Papers in Iberian Archaeology (BAR International Series 193), Oxford: 141–157.

· Si el libro colectivo está dividido en varios volúmenes:
ROTH, Ann Macy 2002: “The Usurpation of Hem-Re: an Old Kingdom ‘Sex-change Operation’”, in: Mamdouh ELDAMATY and May TRAD (eds.): Egyptian Museum Collections around the World, Cairo: vol. 2, 1011–1023.

· Artículo de revista:

En los títulos de revistas se utilizarán las abreviaturas comunes a la Egiptología académica: por ejemplo, las de LÄ.
SÄVE-SODERBERGH, Torgny 1949: “Buhen Stela of the Second Intermediate Period”, JEA 35: 54–61.

Si la revista divide sus números en varias entregas, estas se indicarán tras una barra, dejando espacios antes y después:
WHITCOMB, Donald 1996: “Quseir Al-Qadim and the location of Myos Hormos”, Topoi 6 / 2: 747–772.

· Tesis doctoral:

TOOLEY, Angela 1989: Middle Kingdom Burial Customs. A Study of Wooden Models and Related Materials. Doctoral Dissertation, University of Liverpool.

· Término/voz de una enciclopedia:

GRIFFITHS, J. Gwyn 1982: s.v. “Osiris”, in: W. HELCK and W. WESTENDORF (eds.): , Wiesbaden: vol. IV, 623–633.

4

Cuando se cite literalmente un texto, se usarán comillas. Si el texto es más largo de cuatro líneas, se pondrá como texto independiente; en dicho caso, irá sin comillas y en cuerpo de letra 11.

5

En los artículos en inglés, las dinastías y los siglos se escribirán desarrollados, las dinastías en mayúsculas y los siglos en minúscula: “Sixth Dynasty” y “tenth century BC" o “tenth century BCE”.

Jeroglíficos, transliteraciones, otras escrituras

1

Podrán utilizarse los jeroglíficos de los programas Visualglyph© o Sesh©. Si fuera necesario recurrir a signos no disponibles en estos programas, deberán ser provistos por el autor en páginas aparte, indicando el lugar exacto del texto en el que deberán ser insertados.

2
Las transliteraciones deberán ser preparadas con la fuente transliteration, disponible online: www.archaeologie.hu-berlin.de/aegy_anoa/utilities/font_transliteration/view. En el caso de transliteraciones de lenguas semíticas u otras, se adjuntarán las fuentes.

3
Las secuencias en hierático y en demótico deberán ser provistas en archivos aparte, indicando el lugar exacto del texto en el que deben ser insertas.

Ilustraciones / Tablas

1
Tanto fotografías como dibujos se enviarán en formato digital (.jpg o .tiff). Deberán ser de buena calidad de resolución (mínimo 300 ppp para fotografías y 600 ppp para dibujos en línea). Cada ilustración será numerada e identificada apropiadamente, y para las llamadas a ilustraciones o tablas en los textos en inglés se utilizará el siguiente formato: (fig. 1) o (table 1).

2
Las tablas se entregarán en Word.

3
Los pies de las ilustraciones y tablas –si los hubiere– serán provistos en un archivo separado y encabezados por: “Figure 1.” o “Table 1.”. Deberá tratarse de un texto breve identificativo de la ilustración. Se debe citar la fuente/procedencia. En la actualidad numerosos museos exigen que aparezca el nombre del/de la fotógrafo/a.

4
La responsabilidad de obtener los pertinentes derechos de autor por el uso de ilustraciones recaerá completamente sobre el/la autor/a. El consejo Editorial no acepta ninguna responsabilidad sobre las consecuencias legales si no se cumple esa condición.

Declaración de privacidad

Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.